Vanhassa Testamentissa esiintyvä sielu-sana on käännös heprealaisesta sanasta ne´feš. Katsotaanpa esimerkkejä siitä missä yhteyksissä Raamattu sitä käyttää. Aloitetaan heti ensimmäisestä mooseksenkirjasta. Lainaukset Raamatusta ovat 1933/38 käännöksestä.
”Silloin Herra Jumala teki maan tomusta ihmisen ja puhalsi hänen sieramiinsa elämän hengen, ja niin ihmisestä tuli elävä sielu” (1.Moos. 2:7).
Tämän tapahtuman yhteydessä on syytä huomata, että ihmiseen EI LAITETTU SIELUA vaan HÄNESTÄ TULI SIELU.
Ihmiseen ei laitettu myöskään elävää henkeä vaan ELÄMÄN henki. Elottomasta ihmisestä tuli tämän tapahtuman myötä, ELÄVÄ IHMINEN – ELÄVÄ SIELU.
Kolmas mooseksenkirja antaa toisen huomionarvoisen esimerkin ne´feš -sanan käytöstä: ”Jos joku lyö kuoliaaksi ihmisen (ne´feš), kenen hyvänsä, hänet rangaistakoon kuolemalla. Mutta joka lyö kuoliaaksi kotieläimen (ne´feš), korvatkoon sen” (3.Moos. 24: 17-18).
Sieluksi monessa muussa kohtaa käännetty ne´feš -sana on tuossa kohtaa käännetty sekä sanaksi ihminen, että sanaksi kotieläin.
Alkukielisen ilmaisun ymmärtämisen kannalta selkeämpää olisi ollut tehdä nämä käännökset ”ihmisen” sijaan ihmissieluksi ja ”kotieläimen” sijaan kotieläinsieluksi.
Arabian kielen emeritusprofessori, teologian kunniatohtori Heikki Palva kirjassaan Raamatun tietosanasto (1974, s. 246) toteaa sanasta ne´feš seuraavaa:
”Sielu ei - - merkitse mitään sellaista, mikä ihmisellä olisi, mutta eläimiltä puuttuisi. Heprealaisessa tekstissä käytetään eläimistäkin samaa sanaa, vaikka se ONKIN SUOMENNETTU TOISIN - - merkitsee elävää ja toimivaa olentoa”.
Ne´feš -sanan suomenkielinen käännös ”SIELU” siis TARKOITTAA IHMISTÄ TAI ELÄINTÄ, TAI ELÄMÄÄ JOKA IHMISELLÄ TAI ELÄIMELLÄ ON – EI MITÄÄN HENKIMAAILMAN OLENTOA.
Helsingin yliopiston itämaisen kirjallisuuden professori Jussi Aro kirjassa Psalmit nykysuomeksi (1973, s. 233) yhtyy näkemykseen toteamalla näin:
”Heprean ne´feš EI MERKITSE RUUMIISTA EROTETTAVISSA OLEVAA HENKISTÄ OLENTOA, vaan ihmisen - - tietoista olemusta - -, ’itseä’.
’Pelasta minun sieluni’ ” (esim. Ps. 116:4) ”ei merkitse niin sanottua ’sielun pelastusta’ vaan KOKO ELÄVÄN IHMISEN PELASTAMISTA; jo pelkkä ’pelasta minut’ ” (esim. Ps. 25:20) ”sanoo suunnilleen saman asian”.
Jos esimerkiksi pelastuslaitoksen savusukeltaja saattaa palavasta rakennuksesta ulos turvaan henkilön, joka itse ei olisi kyennyt sieltä pelastautumaan, tuo palomies pelastaa sen mitä Raamattuun kirjoitetulla ”sielulla” tarkoitetaan.
Palomiehen toimesta tuo pelastettu henkilö säilyy elävänä ja toimivana olentona, olemassa olevana tietoisena ihmisenä – sieluna.
Aivan samoin ”sielu” pelastetaan myös siinä tapauksessa, että lietelanta-altaaseen pudonnut lypsylehmä saadaan vedettyä kuiville jatkamaan maidon tuottamista.
Kun elävän olennon kuollessa niin sanotusti ”henki lähtee”, poistuuko kehosta jotakin? Katsotaan muutama raamatunkohta jotka käsittelevät kuolemista tapahtumana – niin ihmisen kuin eläimenkin kannalta.
Ensimmäiset neljä raamatunkohtaa ovat Vanhasta testamentista, joten henki-sana on käännös hepreankielen sanasta ru´ah, joka tarkoittaa elinvoimaa.
”Kun hänen henkensä (elinvoimansa) lähtee hänestä, niin hän tulee maaksi jälleen; sinä päivänä hänen hankkeensa raukeavat tyhjiin” (Ps. 146:4).
”Sinä otat pois niiden hengen (elinvoiman), ne kuolevat ja palajavat tomuun jälleen (Ps. 104:29).
”Sillä ihmislasten käy niinkuin eläintenkin; sama on kumpienkin kohtalo. Niinkuin toiset kuolevat, niin toisetkin kuolevat; yhtäläinen henki (elinvoima) on kaikilla” (Saar. 3:19).
”Tomu palajaa maahan, niinkuin on ollutkin, ja henki (elinvoima) palajaa Jumalan tykö, joka sen on antanutkin” (Saar. 12:7).
Uusi testamentti on alun perin kirjoitettu kreikankielellä. Luukkaan evankeliumi kertoo Jeesuksen viimeiset sanat juuri ennen kuolemaansa: ”Jeesus huusi suurella äänellä ja sanoi: ’Isä, sinun käsiisi minä annan henkeni’. Ja sen sanottuaan hän antoi henkensä” (Luuk. 23:46).
Tämä henki, josta Jeesus luopui, on käännös kreikankielen sanasta pneu´ma, joka puolestaan on vastine hepreankielen sanalle ru´ah (elinvoima).
Mitä Jeesus tarkoitti, kun hän sanoi luovuttavansa henkensä isänsä käsiin? Hän ei suinkaan ollut matkalla taivaaseen. Hän tiesi, että hän kuolee ja hänet tullaan herättämään kolmantena päivänä maan päälle.
Sanoillaan Jeesus ilmaisi tietävänsä, että HÄNEN ELÄMÄNODOTTEENSA ON JUMALAN KÄSISSÄ – RIIPPUEN KOKONAAN JUMALASTA. Siinä mielessä kuoleman yhteydessä henki eli elinvoima ”palajaa Jumalan tykö” (Saar. 12:7).
Aivan kuten maksuvaikeuksiin joutuneen ostajan kiinteistö ”palaa” aiemmalle omistajalle. Kiinteistökään ei siirry fyysisesti takaisin myyjän luo, se vain palautuu hänen hallintaansa.
Ne´feš -sanan vastine kreikankielessä on psy·khe´ ja ru´ah -sanan vastine on pneu´ma·tos. ”Sielu” ja ”henki” ovat siis kaksi eri asiaa myös Uudessa testamentissa.
Paavalin kirje heprealaisille antaa tästä esimerkin: ”Jumalan sana - - tunkee lävitse, kunnes se erottaa sielun (psy·khe´) ja hengen (pneu´ma·tos)” (Hepr. 4:12).
Pakanauskonnoista ja Platonin filosofiasta periytyen, useille ihmisille ”sielu” tarkoittaa ihmisolennon aineetonta tai henkistä osaa, joka jää eloon liharuumiin kuollessa. Sellaista ajatusta Raamattu kokonaisuutena tarkasteltuna ei tue.
Kirjansa sivulla 246 professori Palva toteaakin: ” ’Kuolemattoman sielun’ käsite kuuluu kreikkalaiseen filosofiaan, ei Vanhaan eikä Uuteen testamenttiin”.
Palvan sanat ovat sopusoinnussa suhteessa Raamattuun, joka kertoo, että ”SE SIELU, JOKA SYNTIÄ TEKEE – SEN ON KUOLTAVA” (Hes. 18:4).
Sielu ei siis ole kuolematon. Oppi "kuolemattomasta sielusta" on valhetta, edustaen hengellistä pimeyttä.
Filosofian, tuon ihmislähtöisen viisauden, pakanauskontojensa ja luopiokristillisyytensä avulla tuo ”tämän maailman jumala” (2.Kor. 4:4) Saatana, on saanut sielu -käsitteen merkityksen ihmisten ajattelussa, hämärrettyä todelliseksi hengelliseksi pimeydeksi.
”Jos siis se (hengellisenä pitämäsi) valo, joka sinussa on, on pimeyttä, kuinka suuri onkaan pimeys!” (Matt. 6:23).
On sanomattakin selvää, että ”kuolemattoman sielun” käsitystä viljelevät, Kristuksen seuraajiksi itseään väittävät tuntemamme uskonnot, edustavat sitä rikkaviljaa josta Jeesus vertauksessaan varoitti (Matt. 13: 24-30 ja 36-43).
 
© maalaispastori Kiminkinen